Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 19

:
Vietnamese - 1994
1 Vua Đa-vít run rẩy, đi lên lầu trên cửa thành khóc. Vua vừa đi vừa nói : Áp-sa-lôm con ơi, con ơi, Áp-sa-lôm con ơi ! Phải chi cha chết thay con ! Áp-sa-lôm con ơi, con ơi !
2 Người ta báo cho ông Giô-áp : Kìa đức vua đang khóc, đang khóc thương Áp-sa-lôm !
3 Hôm ấy, chiến thắng đã trở thành tang tóc cho toàn thể quân binh, hôm ấy, quân binh được nghe nói rằng : Đức vua buồn phiền mất con.
4 Hôm ấy, quân binh lén lút vào thành như một đám quân binh lén lút về, xấu hổ đã trốn chạy trong khi giao chiến.
5 Còn vua thì che mặt lớn tiếng kêu : Áp-sa-lôm con ơi, Áp-sa-lôm con ơi, con ơi !
6 Ông Giô-áp vào gặp vua trong nhà nói : Hôm nay ngài làm bẽ mặt tất cả bề tôi ngài, những kẻ hôm nay đã cứu sống ngài, cứu sống các con trai con gái ngài, cứu sống các vợ cứu sống các tỳ thiếp của ngài.
7 Ngài yêu những kẻ ghét ngài ghét những kẻ yêu ngài. Vâng, hôm nay ngài đã cho thấy rằng tướng với binh chẳng cả đối với ngài, hôm nay tôi biết, nếu Áp-sa-lôm còn sống tất cả chúng tôi chết hôm nay thì ngài cũng coi đương nhiên.
8 Giờ đây, xin ngài đứng lên ra uỷ lạo bề tôi ngài, tôi xin lấy ĐỨC CHÚA thề : nếu ngài không ra, thì sẽ không còn ai lại với ngài đêm nay, đối với ngài, đó sẽ một tai hoạ lớn hơn mọi tai hoạ đã xảy đến cho ngài, từ lúc ngài còn trẻ cho đến bây giờ.
9 Vua đứng lên ra ngồi cửa thành. Người ta báo cho toàn thể quân binh rằng : Kìa đức vua đang ngồi cửa thành, toàn thể quân binh đến trước mặt vua.
10 Trong tất cả các chi tộc Ít-ra-en, toàn dân tranh luận với nhau, họ nói : Đức vua đã giải thoát chúng ta khỏi bàn tay kẻ thù, người đã cứu chúng ta khỏi bàn tay người Phi-li-tinh, bây giờ người đã phải trốn khỏi xứ để thoát Áp-sa-lôm.
11 Còn Áp-sa-lôm, người chúng ta đã xức dầu tôn lên làm vua chúng ta, thì đã tử trận. Bây giờ, sao anh em còn ngồi yên đó không đưa đức vua về ?
12 Vua Đa-vít sai người đi nói với các tế Xa-đốc Ép-gia-tha rằng : Các ngươi hãy nói với các kỳ mục Giu-đa rằng : Tại sao anh em lại những người cuối cùng để đưa đức vua về nhà người, trong khi điều toàn thể Ít-ra-en nói đã đến tai đức vua tại nhà người ?
13 Anh em những anh em của tôi, anh em cốt nhục của tôi. Vậy tại sao anh em lại những người cuối cùng để đưa đức vua về ?
14 Các ngươi hãy nói với A-ma-xa : Ngươi chẳng phải cốt nhục của ta sao ? Xin Thiên Chúa phạt ta thế này còn thêm thế kia nữa, nếu ngươi không mãi mãi tướng quân chỉ huy quân đội ta, thay cho Giô-áp !
15 Vua làm cho mọi người Giu-đa, muôn người như một, phải xiêu lòng, họ sai người đến nói với vua : Xin ngài toàn thể bề tôi trở về !
16 Vậy vua trở về tới sông Gio-đan. Người Giu-đa tới Ghin-gan để đón vua đưa vua qua sông Gio-đan.
17 Sim-y, con ông Ghê-ra, người Ben-gia-min Ba-khu-rim, vội vàng xuống với người Giu-đa để đón vua Đa-vít.
18 Cùng với y một ngàn người Ben-gia-min. Ông Xi-va, đầy tớ nhà Sa-un, cùng với ông, mười lăm con trai hai mươi đầy tớ, ào tới sông Gio-đan trước vua.
19 Họ đưa sang để đón hoàng gia qua làm điều vua coi tốt. Sim-y, con ông Ghê-ra, cúi rạp xuống trước mặt vua, khi vua qua sông Gio-đan.
20 Y thưa với vua : Xin chúa thượng đừng hạch tội tôi. Xin đừng nhớ đến tội tôi tớ ngài đã phạm ngày đức vua chúa thượng tôi ra khỏi Giê-ru-sa-lem. Xin đức vua đừng để tâm đến.
21 Quả thật, tôi tớ ngài biết rằng mình đã phạm tội. Nhưng này, hôm nay tôi người đầu tiên trong toàn thể nhà Giu-se đã tới đón đức vua chúa thượng tôi.
22 Ông A-vi-sai, con Xơ-ru-gia, lên tiếng nói : phải thế Sim-y, kẻ đã nguyền rủa đấng ĐỨC CHÚA đã xức dầu tấn phong, không bị xử tử sao ?
23 Vua Đa-vít nói : Chuyện của ta can đến các ngươi, hỡi các con Xơ-ru-gia, khiến hôm nay các ngươi trở nên người chống đối ta ? Hôm nay lại người trong Ít-ra-en bị xử tử sao ? Ta chẳng biết rằng hôm nay ta vua Ít-ra-en sao ?
24 Vua nói với Sim-y : Ngươi sẽ không phải chết. vua đã thề với y.
25 Ông Mơ-phi-bô-sét, con cháu vua Sa-un, xuống đón vua. Ông đã không cắt móng chân, không xén râu ria, không giặt áo, từ ngày vua đi cho đến ngày vua về bình an.
26 Vậy khi ông tới Giê-ru-sa-lem để đón vua, thì vua hỏi ông : Tại sao ngươi đã không đi với ta, Mơ-phi-bô-sét ?
27 Ông trả lời : Thưa đức vua chúa thượng tôi, người đầy tớ của tôi đã đánh lừa tôi. Thật vậy, tôi tớ ngài đã tự bảo : Ta sẽ thắng cho mình con lừa cái, ta sẽ cưỡi lừa đi với đức vua, tôi tớ ngài bị què.
28 đã vu khống tôi tớ ngài trước mặt đức vua chúa thượng tôi. Nhưng đức vua chúa thượng tôi khác nào sứ giả Thiên Chúa, xin ngài cứ làm điều ngài coi tốt.
29 Thật vậy, đối với đức vua chúa thượng tôi, tất cả nhà cha tôi chỉ toàn những người đáng chết ; thế đức vua lại đặt tôi tớ ngài vào số những kẻ ăn tại bàn của ngài. Tôi còn quyền nữa ? Tôi còn thể kêu xin đức vua nữa ?
30 Vua bảo ông : Ngươi còn nói những chuyện ấy làm nữa ? Ta bảo : ngươi Xi-va, các ngươi hãy chia đất với nhau.
31 Ông Mơ-phi-bô-sét nói với vua : cứ lấy cả đi, nay đức vua chúa thượng tôi đã trở về nhà bình an.
32 Ông Bác-di-lai, người Ga-la-át, đã từ Rốc-lim xuống. Ông đã qua sông Gio-đan với vua, để tiễn vua gần sông Gio-đan.
33 Ông Bác-di-lai bấy giờ đã già lắm, ông được tám mươi tuổi. Chính ông đã cấp dưỡng cho vua, khi vua Ma-kha-na-gim, ông người rất giàu.
34 Vua nói với ông Bác-di-lai : Ông hãy đi tiếp với ta, ta sẽ đưa ông về với ta tại Giê-ru-sa-lem sẽ cấp dưỡng cho ông.
35 Ông Bác-di-lai trả lời vua : Tôi còn sống được bao nhiêu năm nữa, để lên Giê-ru-sa-lem cùng với đức vua ?
36 Hôm nay, tôi đã tám mươi tuổi rồi. Tôi còn phân biệt được tốt xấu nữa không ? Tôi tớ ngài còn thưởng thức được của ăn thức uống nữa không ? Tôi còn nghe được giọng hát của các nam ca với nữ ca nữa không ? Tôi tớ ngài còn trở nên gánh nặng cho đức vua chúa thượng tôi làm nữa ?
37 Tôi tớ ngài sẽ chỉ đi với đức vua mấy bước qua sông Gio-đan. Đức vua ban cho tôi phần thưởng đó làm ?
38 Xin cho phép tôi tớ ngài trở về, để được chết trong thành của tôi bên phần mộ cha mẹ tôi. Đây tôi tớ ngài Kim-ham. Xin cho đi tiếp với đức vua chúa thượng tôi, ngài cứ làm cho điều ngài coi tốt.
39 Vua nói : Kim-ham sẽ đi tiếp với ta. Ta sẽ làm cho điều ông coi tốt, tất cả những ông muốn xin ta, ta sẽ làm cho ông.
40 *Toàn dân qua sông Gio-đan, vua cũng qua. Vua hôn ông Bác-di-lai chúc phúc cho ông, rồi ông trở về nhà.
41 Vua đi tiếp tới Ghin-gan Kim-ham đi tiếp với vua. Toàn dân Giu-đa cũng như một nửa dân Ít-ra-en đã đưa vua đi qua.
42 Mọi người Ít-ra-en đến gặp vua nói với vua : Tại sao anh em chúng tôi, những người Giu-đa, đã bắt cóc đưa đức vua cùng với hoàng gia mọi người phò Đa-vít qua sông Gio-đan ?
43 Mọi người Giu-đa trả lời người Ít-ra-en : đức vua con gần với tôi. Sao anh lại tức giận điều ấy ? Chúng tôi đâu ăn bám đức vua, hoặc được người mang đến cho cái ? Người Ít-ra-en trả lời người Giu-đa rằng : Tôi quyền trên đức vua gấp mười lần, ngay cả trên vua Đa-vít, tôi cũng quyền hơn anh. Sao anh lại khinh tôi ? Tôi chẳng phải người đầu tiên nói đến chuyện đưa đức vua của tôi về sao ? Nhưng lời lẽ của người Giu-đa thì cứng cỏi hơn lời lẽ của người Ít-ra-en.